Posts tagged: cuvinte greşite

Acrobaţii cu limba română

By , 6 - January - 2008 15:20

easymoblog.pngDe când s-a pus ninsoarea asta, cred că reporterilor de la TV li s-a urcat la cap limba română. Pe lângă cunoscutele bâlbe, se adaugă şi folosirea greşită a formei de plural a anumitor cuvinte. Păi uite-aşa, am ajuns să aud la ştiri că pluralul de la aeroport este aeropoarte. Atenţie : aeropoarte. Nu aeroporturi, cum scrie în DEX, ci aeropoarte. O altă greşeală întâlnită des în această perioadă, e folosirea greşită a pluralului de la “transport”. Mă oameni buni! E transporturi, nu transpoarte! Am vrut să scriu de ceva vreme acest articol, dar m-am luat cu altele şi am uitat. Kro$$fire mi-a amintit de ideea mea după ce-am citit asta. Într-adevăr, ce-a menţionat el acolo e o altă meteahnă a ştiriştilor cititori de promter din ziua de azi sau a reporterilor gen “Cătălin Radu Tănase”. Vorba lu nenea Iancu : “Cap ai, minte ce-ţi mai trebuie?” (Conul Leonida faţă cu reacţiunea).

TRANSPÓRT, transporturi, s.n. 1. Faptul de a transporta. ♦ (La pl.) Ramură a economiei naţionale cuprinzând totalitatea mijloacelor rutiere, aeriene şi navale care asigură circulaţia bunurilor şi a persoanelor. 2. Totalitatea bunurilor sau a persoanelor care sunt transportate la un moment dat şi în condiţii determinate. 3. Fig. (Livr.) Uitare de sine cauzată de emoţie, de entuziasm, de plăcere; stare de contemplaţie. – Din fr. transport.

AEROPÓRT, aeroporturi, s.n. Ansamblu constituit din terenul, clădirile şi instalaţiile necesare decolării, aterizării, manevrării, adăpostirii şi întreţinerii avioanelor. [Pr.: a-e-] – Din fr. aéroport.

Panorama Theme by Themocracy